Все началось со взгляда - Страница 4


К оглавлению

4

Послышался стук в дверь.

Это она! – прозвенело в мозгу Бертрама, и он мгновенно перекинул ногу через подлокотник кресла, откинулся на спинку и даже успел засунуть в рот сигару из серебряного портсигара, лежащего на столе.

Пусть не думает, что она незаменимая, и что из-за ее исчезновения я схожу с ума, решил он и протяжно ответил:

– Войдите.

Это была не Дебора. А Селеста с новой временной работницей.

– Познакомьтесь, мистер Хэндли. Это Сильвия Блисс, – сказала секретарша, изумленно глядя на развалившегося в кресле босса. – Ее прислали из кадрового агентства.

Бертрам с шумом опустил ногу на пол и вынул изо рта сигару, которую так и не зажег.

– Оперативно работает это агентство! – воскликнул он несколько сконфуженно. – Что ж, я очень рад!

На вид Сильвии можно было дать лет тридцать семь. Светловолосая, высокая, чуть полноватая, она обладала довольно приятной наружностью. При других обстоятельствах Бертрам, наверное, нашел бы ее даже симпатичной, но сейчас видел лишь то, что она совсем не походит на Дебору. Странно, но от этого почему-то больно сжималось сердце.

Он проводил ее в кабинет Деборы и неуверенным жестом указал на полки с папками, брошюрами и тетрадями и на письменный стол. Проблема состояла в том, что ввести новую работницу в курс дела, рассказать ей, где что лежит, было абсолютно некому.

Разведя руками, Бертрам улыбнулся.

– Располагайтесь, пожалуйста. Сегодня я попрошу вас только об одном: разыскать все документы, касающиеся открытия на нашем предприятии новой технологической линии по производству пасты с экстрактом эвкалипта, обогащенной растворимыми солями кальция.

С этими словами он удалился.

В его голову опять полезли назойливые мысли о Деборе. Я должен ее найти, поговорить с ней, узнать, по крайней мере, в порядке она или нет.

Неожиданно им овладел страх. Ему представилось, что Дебора лежит на больничной койке, что ее чудесное лицо искажено от боли. Потом – что она в черных одеждах склоняется над гробом матери. По его коже побежали мурашки.

А у нее есть мать? – спросил он самого себя и пожал плечами. Это, как и многое другое, касающееся личной жизни Деборы, ему было неизвестно.

Попросив Селесту не беспокоить его ни по какому поводу, Бертрам вернулся в кабинет, узнал в отделе кадров телефон и адрес Деборы Кортленд и принялся через каждые две минуты названивать ей. Никто не отвечал.

Странно, размышлял он. Мы проработали вместе столько времени, а я ни разу не поинтересовался, где она живет. Даже номер ее телефона не удосужился запомнить...

Тревога за Дебору росла в нем с каждой минутой. Через полчаса, так и не дозвонившись, Бертрам махнул рукой на дела и принял решение ехать к ней домой.

Дверь небольшого двухэтажного коттеджа ему открыла пожилая женщина.

– Здравствуйте, я к мисс Деборе Кортленд, – сказал Бертрам, сгорая от нетерпения поскорее увидеть сбежавшую помощницу.

– Дебора не живет у меня вот уже две недели, – ответила хозяйка. – Хорошая девочка, вежливая. Платила всегда вовремя. Мне даже жаль, что пришлось с ней распрощаться. Вы ее парень?

– Что? – спросил Бертрам, прищуриваясь. А сообразив, о чем речь, нахмурился и замотал головой. – У Деборы есть парень?

Женщина хмыкнула.

– По-моему, у такой красавицы, как Дебора, просто должен быть ухажер. – Она пожала плечами. – А впрочем, не знаю... В личную жизнь своих квартирантов я никогда не сую нос.

– Вы не знаете, куда Дебора переехала? – спросил Бертрам.

– Нет, не знаю.

Поблагодарив хозяйку за уделенное ему внимание, он медленно повернулся и в глубокой задумчивости вышел к дороге. Но в машину не сел, а, постояв с ней рядом с минуту, побрел по тротуару к кофейне с огромной вывеской, удаленной от дома, в котором жила Дебора, метров на сто.

Расположившись за столиком у широкого окна с чашечкой кофе, он принялся обмозговывать ситуацию. В офисе его ждала уйма дел, а желания туда возвращаться не было, ведь там больше не работала Дебора.

Проклятье! - ругался он про себя, не понимая, почему так остро реагирует на ее уход. Я состоятельный человек, у меня роскошная квартира, «бентли» последней марки. Я занимаюсь спортом, помогаю жене умершего друга, не забываю даже о родителях, которые в свое время от меня отказались. Я приношу пользу окружающим, и у меня все есть. Отчего же я чувствую себя таким несчастным?

Надо поехать в спортзал и заниматься там до полного изнеможения, решил вдруг Бертрам. Да, да, это лучшее спасение. Сегодня вторник, а вечер вторника и четверга я обязан посвящать спорту. Устану до смерти, лягу спать, а завтра проснусь и примусь за дела. Сейчас позвоню Селесте и предупрежу, что сегодня я больше не появлюсь в офисе...

Боковым зрением он увидел за окном женщину в светлом костюме, идущую по тротуару. Женщину с длинными каштановыми волосами, спадающими на плечи блестящим каскадом...

Резко и суетно, едва не роняя стул, Бертрам вскочил, вытащил из кармана первую попавшуюся купюру, бросил ее на стол и, выбежав на улицу, рванул вслед за женщиной.

–Дебби!

Шатенка не приостановилась и не повернула головы. Только сейчас Бертрам разглядел, что ноги у нее слишком тонкие и совсем не такой формы, как у Деборы, и походка совсем другая.

Какой же я кретин, подумал он, удивляясь нелепости своего поведения. Пожалуй, мне не следует ехать сегодня в спортзал. Дел слишком уж много.

Дебора Кортленд долго стояла напротив центрального входа в административное здание фирмы «Сноу Уайт». Она проработала здесь пять лет. А две недели назад уволилась.

4